Accepted Papers

Regular Papers

Lexical semantic mind maps based on collocations as a tool for teaching vocabulary: a case study
Author: María Auxiliadora Barrios Rodríguez

Teaching and Learning French Formulas
Author: Elena Berthemet

Detecting Bajan Phraseology: A Metalexicographic Analysis
Author: Cristiano Furiassi

Bootstrapping a Lexicon of Multiword Adverbs for Portuguese
Authors: Izabela Grein Müller, Nuno Mamede and Jorge Baptista

Constructing the digital proverbial thesaurus: theoretical and methodological implications
Authors: Melita Aleksa Varga and Kristina Feldvari

Figurative expressions with verbs of ingesting in Croatian
Authors: Jelena Parizoska and Jelena Tušek

Image Schemas and Image Schematic Complexes: Enhancing Neural Machine Translation Networks
Author: ِAmal Haddad Haddad

Some insights on a typology of French interactional prefabricated formulas in spoken corpora
Authors: Marie-Sophie Pausé and Agnès Tutin

Multi-word Term Translation: a student-centered pilot study
Authors: Sandra Bullón and Pilar León-Araúz

Make + adjective combinations during the years 1850-1999: a corpus-based investigation
Author: Ljubica Leone

Reassessing gApp: does MWE discontinuity always pose a challenge to Neural Machine Translation?
Authors: Carlos Manuel Hidalgo-Ternero and Xiaoqing Zhou-Lian

Metonymy in Spanish/L2 teaching: a cognitive analysis of color idioms and their inclusion in the Córdoba Project database
Author: Beatriz Martín Gascón

Readability and Communication in the Machine Translation of Arabic Phraseologisms into Spanish
Authors: Mohamed El-Madkouri Maataoui and Beatriz Soto Aranda

Frasemas combinados ‘a pedir de boca’
Author: Antonio Pamies-Bertrán

Interpreting tomorrow? How to build a computer-assisted glossary of phraseological units in (almost) no time
Author: Gloria Corpas Pastor

Author Gender Identification For Urdu Articles
Author: Raheem Sarwar

Specialized Idioms: from LGP to LSP Phraseological Paradigm
Authors: José Luis Rojas Díaz, Juan Manuel Pérez Sánchez and Alejandro Arroyave Tobón

Short Papers

Translation of Collocations in Seasonal Letting Agreements: A Corpus-driven Study
Author: Luis Carlos Marín Navarro

Unidades fraseológicas verbales metafóricas con testa y cabeza: un análisis contrastivo italiano-español
Author: Silvia Cataldo

Español como Lengua Extranjera: cómo seleccionar colocaciones de verbo+sustantivo para elaborar actividades didácticas
Author: Ivonne Jordan

Tradutory Consistency of Idioms
Author: Tauani de Freitas

Long Word Sequences in the Discourse of Adventure Tourism
Authors: Eva Lucía Jiménez-Navarro and Isabel Durán-Muñoz

Phraseoculture in the construction of the corpus of the DiCoP: The treatment of the phraseographic microstructure
Author: Lian Chen

Frecuencia de uso de locuciones y paremias en el corpus Spanish Web 2018 (esTenTen18): implicaciones didácticas y lexicográficas
Author: Enrique Gutiérrez Rubio

Una nota acerca de las dificultades de comprensión de unidades fraseológicas en los libros por parte de niños con Trastorno del Espectro Autista (TEA)
Author: Valeria Savrasova

Estructuración de locuciones verbales por campos semánticos y su aplicación didáctica
Author: Tatiana Denisenko

State Semantics, Predicatives and Idiomaticity
Author: Maria Todorova

Frasemas en el habla de los jóvenes franceses
Author: Antonio Fernandez

The Phraseological Units of Arabic and Their Equivalents in Russian
Authors: Rafis Zakirov, Nailya Mingazova, Vitaly Subich and Alfiya Khabibullina

Unidades fraseológicas en el lenguaje médico-farmacéutico: el caso de las siglas
Author: Francisco Bautista

A Phraseology Approach in Developmental Education Placement
Authors: Miguel Da Corte and Jorge Baptista

The German equivalence-less construction Prep + Sub + sein in Slovak
Authors: Peter Ďurčo and Anita Braxatorisova

BERT(s) to Detect Multiword Expressions
Authors: Damith Premasiri and Tharindu Ranasinghe

Transformer-based Language models for the Identification of Idiomatic Expressions
Authors: Isuri Anuradha Nanomi Arachchige, Sachith Suraweera and Dulip Herath

Phraseologische Einheiten unter Berücksichtigung des historischen und kulturellen Rahmens für die akademische Entwicklung und das sprachliche Engagement der DaF-Studenten.
Author: Marina Rueda Martín

Poster

Translation of phraseological units in a parallel corpus of A.P. Chekhov’s works
Authors: Serge Potemkin and Galina Kedrova

Las locuciones intensificadoras: estrategias morfosintácticas, léxicas y semánticas.
Author: Adriana Maria Ortiz

Database of Russian Idioms
Authors: Ekaterina Gridneva, Maria Grabovskaya, Anastasia Ivanenko, Polina Makarova, Nina Zdorova and Nina Ladinskaya

Variabilidad fraseológica y forma citativa en los diccionarios bilingües (español – catalán) en línea
Authors: Joseph García Rodríguez and Marta Prat Sabater

The phraseology of ‘frontline’ in the Covid-19 pandemic
Authors: Emma Franklin and Kathryn Spicksley